Allmini.ru

Алкоголь Π­Π»ΠΈΡ‚
0 просмотров
Π Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ
1 Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°2 Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹3 Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹4 Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹5 Π·Π²Π΅Π·Π΄
Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ°...

Π˜Π³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° Π¨ΠΈΡ‚ΡŒΡ‘ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ Π€Π΅Ρ‚Ρ€

Π˜Π³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° Π¨ΠΈΡ‚ΡŒΡ‘ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ Π€Π΅Ρ‚Ρ€

Jackalope — выглядит Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ заяц с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – комбинация слов jackrabbit (ΠΏΠΎ-русски – заяц) ΠΈ antilope (Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°). Водится, СстСствСнно, Π² прСриях. РазмноТаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слоТно, особСнно ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ извСстСн своСй ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ чСловСчСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго Π΅ΠΌΡƒ удаСтся Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π›ΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, Π²ΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Β». Иногда этому Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ соловьСм, Π½ΠΎ это ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, хотя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ пСсням ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π² Ρƒ костра, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ приятным Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΎΠΌ

Jackalope - выглядит Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ заяц с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – комбинация слов jackrabbit (ΠΏΠΎ-русски – заяц) ΠΈ antilope (Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°). Водится, СстСствСнно, Π² прСриях. РазмноТаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слоТно, особСнно ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ извСстСн своСй ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ чСловСчСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго Π΅ΠΌΡƒ удаСтся Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π›ΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, Π²ΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Β». Иногда этому Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ соловьСм, Π½ΠΎ это ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, хотя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ пСсням ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π² Ρƒ костра, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ приятным Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ 1

Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ водится практичСски ΠΏΠΎ всСму Π”ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ. НапримСр, ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Дуглас Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π’Π°ΠΉΠΎΠΌΠΈΠ½Π³ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ свой Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ всСмирной столицСй Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ². На Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ стоит статуя звСря, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ отмСчаСтся Π”Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Π½Π° отстрСл звСря, Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° ΠΎΠ½Π° всСго 2 часа – с 12 Π½ΠΎΡ‡ΠΈ Π΄ΠΎ 2 ΡƒΡ‚Ρ€Π° 31 июня.

Jackalope - выглядит Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ заяц с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – комбинация слов jackrabbit (ΠΏΠΎ-русски – заяц) ΠΈ antilope (Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°). Водится, СстСствСнно, Π² прСриях. РазмноТаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слоТно, особСнно ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ извСстСн своСй ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ чСловСчСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго Π΅ΠΌΡƒ удаСтся Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π›ΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, Π²ΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Β». Иногда этому Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ соловьСм, Π½ΠΎ это ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, хотя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ пСсням ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π² Ρƒ костра, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ приятным Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ 2

Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΡ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‚ виски, Π° напившись, Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, поэтому становятся Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΉ. ОсобСнно цСнится ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΎ считаСтся Π°Ρ„Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ·ΠΈΠ°ΠΊΠΎΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΡ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ агрСссивны (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – Β«Π±ΠΎΠΉΡ†ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΉΡ†Ρ‹Β»), поэтому Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° – занятиС опасноС для ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ.

Jackalope - выглядит Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ заяц с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – комбинация слов jackrabbit (ΠΏΠΎ-русски – заяц) ΠΈ antilope (Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°). Водится, СстСствСнно, Π² прСриях. РазмноТаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слоТно, особСнно ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ извСстСн своСй ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ чСловСчСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго Π΅ΠΌΡƒ удаСтся Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π›ΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, Π²ΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Β». Иногда этому Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ соловьСм, Π½ΠΎ это ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, хотя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ пСсням ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π² Ρƒ костра, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ приятным Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ 3

Π’ΠΎΡ‚ такая Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° ΠΎ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ… (Π΄ΠΆΠ°ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ…)

Jackalope - выглядит Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ заяц с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – комбинация слов jackrabbit (ΠΏΠΎ-русски – заяц) ΠΈ antilope (Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°). Водится, СстСствСнно, Π² прСриях. РазмноТаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слоТно, особСнно ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ извСстСн своСй ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ чСловСчСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго Π΅ΠΌΡƒ удаСтся Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π›ΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, Π²ΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Β». Иногда этому Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ соловьСм, Π½ΠΎ это ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, хотя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ пСсням ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π² Ρƒ костра, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ приятным Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ 4

Jackalope - выглядит Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ заяц с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – комбинация слов jackrabbit (ΠΏΠΎ-русски – заяц) ΠΈ antilope (Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°). Водится, СстСствСнно, Π² прСриях. РазмноТаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слоТно, особСнно ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ извСстСн своСй ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ чСловСчСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго Π΅ΠΌΡƒ удаСтся Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π›ΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, Π²ΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Β». Иногда этому Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ соловьСм, Π½ΠΎ это ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, хотя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ пСсням ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π² Ρƒ костра, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ приятным Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ 5

Бпасибо всСм , ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ ΠΎ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ… Π² Π²ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ. Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ Π² сущСствованиС этого звСря? А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‚ Π΄Ρ‹ΠΌΠ° Π±Π΅Π· огня?

Π ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц

Π ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц, ΠΊΡ€ΠΎΠ»Π΅Π½ΡŒ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ (Π°Π½Π³Π».  jackalope ΠΎΡ‚ jackrabbit  β€” «заяц» ΠΈ antelope  β€” Β«Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°Β») ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π»ΠΎΠΏ β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ (Ρ…ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°), Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ…, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Турналистских источниках Π² качСствС мистификации ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹.

По всСй вСроятности, Π² дрСвности сущСствованиС Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ: Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ встрСчаСтся, Π² частности, Π½Π° Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π΅ Йориса Π₯уфнагСля (Π½ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π».  Joris Hoefnagel ) ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠΈΒ» (Π»Π°Ρ‚.  Animalia Qvadrvpedia et Reptilia ; 1575) ΠΈ Π² «ЭнциклопСдичСских ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°Ρ…Β» (Ρ„Ρ€.  Tableau encyclopΓ©dique et mΓ©thodique ; 1789) Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Β«ΠœΠ»Π΅ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅Β», составлСнном ΠŸΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π–ΠΎΠ·Π΅Ρ„ΠΎΠΌ Π‘ΠΎΠ½Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€Π΅, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² рядС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… СвропСйских источников Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° [1] . ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основаниСм для Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… рисунков ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ особи Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π² ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… спСцифичСским ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΠΌ папилломавирусом, способным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ наросты ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ [2] [3] .

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅:
ΠšΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Macabre УТасный

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

Индия [ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ]

ΠžΠ±Ρ€Π°Π· Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° встрСчаСтся Π² классичСских буддийских тСкстах ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌ способСн Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΈ Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. НапримСр, Π‘ΡƒΠ΄Π΄Π°ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π°, наставник философской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΌΠ°Π΄Ρ…ΡŠΡΠΌΠ°ΠΊΠ°-прасангака, писал: Β«ΠœΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ сущСствуСт, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρƒ Π·Π°ΠΉΡ†Π°Β» [4] .

БША [ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ]

Π’ БША Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Ρ‘Π» ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ°. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ истоков этой популярности стоял Дуглас Π₯Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΊ (Π°Π½Π³Π».  Douglas Herrick ; 1920β€”2003), потомствСнный таксидСрмист, Π² 1932 Π³. ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ° с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ [5] . Π’ дальнСйшСм производство ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… сувСниров Π² сСмСйной мастСрской Π₯Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ тысячами экзСмпляров Π² Π³ΠΎΠ΄, Π° ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Дуглас Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π’Π°ΠΉΠΎΠΌΠΈΠ½Π³ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ объявлСн столицСй Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π²; Π² ДугласС Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сувСнирныС Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π° отстрСл Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π², Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… часов послС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ½ΠΎΡ‡ΠΈ 31 июня, β€” ΠΏΡ€ΠΈ этом для получСния Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ IQ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ 72 ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² [6] . Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π»ΠΎΠΏΠ° Π±Ρ‹Π», Π² частности, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША Рональд Π Π΅ΠΉΠ³Π°Π½, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΅Ρ‘ гостям Π½Π° своём калифорнийском Ρ€Π°Π½Ρ‡ΠΎ [7] . Π ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… произвСдСниях амСриканской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ β€” Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² извСстном ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Π‘Π°Π΄Π° Π›Π°ΠΊΠΈ Β«Π‘Π°Ρ€Π°ΡˆΠ΅ΠΊΒ» (Π°Π½Π³Π».  Boundin’ , студия Pixar), Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π² 2003 Π³. Π½Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡŽ Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Β», β€” Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ этот пСрсонаТ называСтся ΠΊΡ€ΠΎΠ»Π΅ΜΠ½ΡŒ (слово, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ английского jackalope ΠΈΠ· слов Β«ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΒ» ΠΈ «олСнь»).

ГСрмания [ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ]

НСмСцкая Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° называСтся Π²ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€ (Π½Π΅ΠΌ.  Wolpertinger ) ΠΈ встрСчаСтся, ΠΊΠ°ΠΊ утвСрТдаСтся, Π² Баварских ΠΠ»ΡŒΠΏΠ°Ρ…, β€” Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π² этом случаС Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ Π·Π°ΠΉΡ†Π° ΠΈ олСня прСдставляСт собой лишь частный случай: ΠΏΠΎΠ΄ этим ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅-Ρ…ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ части ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ лисицС, ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ прСдставитСлям мСстной Ρ„Π°ΡƒΠ½Ρ‹ [8] . ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Π°Ρ экспозиция Π²ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ² имССтся Π² ΠœΡŽΠ½Ρ…Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ рыболовства.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€Π° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… источниках относится ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ публикациям сказок Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌ Π² 1753 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

Россия [ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ]

Π’ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ популяризировал публицист АлСксандр Π—ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡŒΠ΅Π² β€” писавший, Π² частности:

Π’ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ΠΌ ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅ Π² ΠœΡŽΠ½Ρ…Π΅Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ выставлСны Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»Π° фантастичСских ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, скомбинированныС ΠΈΠ· частСй Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… β€” Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° с олСньими Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц всплыл Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ сознании, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я стал ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ России послС антикоммунистичСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ горбачСвско-Π΅Π»ΡŒΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ правлСния. Π― установил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация создавалась ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ совСтизма (ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°), Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-русского (Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ) Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π°. [9]

Π ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц

Π ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц, ΠΊΡ€ΠΎΠ»Π΅Π½ΡŒ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ (Π°Π½Π³Π».  jackalope ΠΎΡ‚ jackrabbit  β€” «заяц» ΠΈ antelope  β€” Β«Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°Β») ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π»ΠΎΠΏ β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ (Ρ…ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°), Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ…, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Турналистских источниках Π² качСствС мистификации ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹.

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅:
ΠšΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Vodka and Tonic Π’ΠΎΠ΄ΠΊΠ° Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ

По всСй вСроятности, Π² дрСвности сущСствованиС Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ: Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ встрСчаСтся, Π² частности, Π½Π° Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π΅ Йориса Π₯уфнагСля (Π½ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π».  Joris Hoefnagel ) ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠΈΒ» (Π»Π°Ρ‚.  Animalia Qvadrvpedia et Reptilia ; 1575) ΠΈ Π² «ЭнциклопСдичСских ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°Ρ…Β» (Ρ„Ρ€.  Tableau encyclopΓ©dique et mΓ©thodique ; 1789) Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Β«ΠœΠ»Π΅ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅Β», составлСнном ΠŸΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π–ΠΎΠ·Π΅Ρ„ΠΎΠΌ Π‘ΠΎΠ½Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€Π΅, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² рядС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… СвропСйских источников Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° [1] . ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основаниСм для Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… рисунков ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ особи Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π² ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… спСцифичСским ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΠΌ папилломавирусом, способным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ наросты ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ [2] [3] .

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

Индия

ΠžΠ±Ρ€Π°Π· Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° встрСчаСтся Π² классичСских буддийских тСкстах ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌ способСн Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΈ Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. НапримСр, Π‘ΡƒΠ΄Π΄Π°ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π°, наставник философской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΌΠ°Π΄Ρ…ΡŠΡΠΌΠ°ΠΊΠ°-прасангака, писал: Β«ΠœΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ сущСствуСт, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠ² Ρƒ Π·Π°ΠΉΡ†Π°Β» [4] .

Π’ БША Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Ρ‘Π» ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ°. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ истоков этой популярности стоял Дуглас Π₯Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΊ (Π°Π½Π³Π».  Douglas Herrick ; 1920β€”2003), потомствСнный таксидСрмист, Π² 1932 Π³. ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ° с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ [5] . Π’ дальнСйшСм производство ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… сувСниров Π² сСмСйной мастСрской Π₯Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ тысячами экзСмпляров Π² Π³ΠΎΠ΄, Π° ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Дуглас Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π’Π°ΠΉΠΎΠΌΠΈΠ½Π³ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ объявлСн столицСй Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π²; Π² ДугласС Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сувСнирныС Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π° отстрСл Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π², Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… часов послС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ½ΠΎΡ‡ΠΈ 31 июня, β€” ΠΏΡ€ΠΈ этом для получСния Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ IQ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ 72 ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² [6] . Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π·Π°ΠΉΡ†Π΅Π»ΠΎΠΏΠ° Π±Ρ‹Π», Π² частности, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША Рональд Π Π΅ΠΉΠ³Π°Π½, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΅Ρ‘ гостям Π½Π° своём калифорнийском Ρ€Π°Π½Ρ‡ΠΎ [7] . Π ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… произвСдСниях амСриканской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ β€” Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² извСстном ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Π‘Π°Π΄Π° Π›Π°ΠΊΠΈ Β«Π‘Π°Ρ€Π°ΡˆΠ΅ΠΊΒ» (Π°Π½Π³Π».  Boundin’ , студия Pixar), Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π² 2003 Π³. Π½Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡŽ Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Β», β€” Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ этот пСрсонаТ называСтся ΠΊΡ€ΠΎΠ»Π΅ΜΠ½ΡŒ (слово, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ английского jackalope ΠΈΠ· слов Β«ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΒ» ΠΈ «олСнь»).

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅:
ΠšΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Goldinez Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π΅Π·

ГСрмания

НСмСцкая Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° называСтся Π²ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€ (Π½Π΅ΠΌ.  Wolpertinger ) ΠΈ встрСчаСтся, ΠΊΠ°ΠΊ утвСрТдаСтся, Π² Баварских ΠΠ»ΡŒΠΏΠ°Ρ…, β€” Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π² этом случаС Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ Π·Π°ΠΉΡ†Π° ΠΈ олСня прСдставляСт собой лишь частный случай: ΠΏΠΎΠ΄ этим ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅-Ρ…ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ части ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ лисицС, ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ прСдставитСлям мСстной Ρ„Π°ΡƒΠ½Ρ‹ [8] . ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Π°Ρ экспозиция Π²ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ² имССтся Π² ΠœΡŽΠ½Ρ…Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ рыболовства.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€Π° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… источниках относится ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ публикациям сказок Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌ Π² 1753 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

Россия

Π’ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ популяризировал публицист АлСксандр Π—ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡŒΠ΅Π² β€” писавший, Π² частности:

Π’ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ΠΌ ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅ Π² ΠœΡŽΠ½Ρ…Π΅Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ выставлСны Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»Π° фантастичСских ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, скомбинированныС ΠΈΠ· частСй Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… β€” Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° с олСньими Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц всплыл Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ сознании, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я стал ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ России послС антикоммунистичСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ горбачСвско-Π΅Π»ΡŒΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ правлСния. Π― установил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация создавалась ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ совСтизма (ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°), Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-русского (Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ) Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π°. [9]

ΠšΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Jackalope Π ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц

ΠœΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Тивности водится Π² прСриях ВСхаса. ΠšΠΎΠΉΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΉΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ, Π·ΠΌΠ΅ΠΈ ΠΈ скорпионы, ястрСбы ΠΈ ΠΎΡ€Π»Ρ‹, бронСносцы ΠΈ опоссумы, ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹, ΠΏΠ°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ осы. И мноТСство Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…. CΡ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… встрСчаСтся странноС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Β«Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΒ» (Jackalope).

Выглядит Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ заяц с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – комбинация слов jackrabbit (ΠΏΠΎ-русски – заяц) ΠΈ antilope (Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°).

Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ дальшС Водится, СстСствСнно, Π² прСриях. РазмноТаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слоТно, особСнно ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ извСстСн своСй ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ чСловСчСской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго Π΅ΠΌΡƒ удаСтся Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π›ΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, Π²ΠΎΠ½ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Β».

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅:
ΠšΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Sunset Boulevard Бливочная ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°

Иногда этому Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ соловьСм, Π½ΠΎ это ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹, хотя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ пСсням ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π² Ρƒ костра, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡŽΡ‚ приятным Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.

Π›Π΅Π³Ρ‡Π΅ всСго Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² Π½Π° виски. По этому ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· соврСмСнных ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π² Π΄Π°ΠΆΠ΅ написал стих Π² стилС японской Ρ…Π°ΠΉΠΊΡƒ:

Π‘Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, Π΄Π°ΠΌ совСт.
Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π΅ΠΊΡƒ: Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ
Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ виски.
(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΉ).

Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΡ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‚ этот Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π° напившись, Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, поэтому становятся Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΉ. ОсобСнно цСнится ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΎ считаСтся Π°Ρ„Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ·ΠΈΠ°ΠΊΠΎΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΡ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ агрСссивны (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ² – Β«Π±ΠΎΠΉΡ†ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΉΡ†Ρ‹Β»), поэтому Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° – занятиС опасноС для ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ.

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ водится практичСски ΠΏΠΎ всСму Π”ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ. НапримСр, ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Дуглас Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π’Π°ΠΉΠΎΠΌΠΈΠ½Π³ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ свой Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ всСмирной столицСй Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ². На Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ стоит статуя звСря, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ отмСчаСтся Π”Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Π½Π° отстрСл звСря, Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° ΠΎΠ½Π° всСго 2 часа – с 12 Π½ΠΎΡ‡ΠΈ Π΄ΠΎ 2 ΡƒΡ‚Ρ€Π° 31 июня.

ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ взялся Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ? Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π΄Π²Π΅ вСрсии.

Π’ 30-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ Дуглас ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° – Дуглас ΠΈ Π Π°Π»ΡŒΡ„ Π₯Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΊ. Π’ подростковом возрастС ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ послС ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹ с ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ Π·Π°ΠΉΡ†Π΅ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ бросили Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π² сарай, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ использовали для изготовлСния Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π». Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ заяц ΡƒΠΏΠ°Π» рядом с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΡ‹. Дуглас воскликнул: Β«Π”Π°Π²Π°ΠΉ сдСлаСм Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° с Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ!Β» – ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ родился ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ.

Однако Ссли ΠΌΡ‹ ΠΊΠΎΠΏΠ½Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅, Ρ‚ΠΎ обнаруТится, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΉΡ†Ρ‹Β» присутствовали ΠΈ Π² СвропСйской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Начиная с 18-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° упоминания ΠΎ Π½ΠΈΡ… Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ Π‘Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΈ, Π’ΡŽΡ€ΠΈΠ½Π³ΠΈΠΈ, Австрии. Описания ΠΈ рисунки ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… экциклопСдиях ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… изданиях с 16-Π³ΠΎ ΠΏΠΎ 18-ΠΉ Π²Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ считали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡƒΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄.

Однако Π² 20-ΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ выяснСно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рост ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Β«Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Β» Ρƒ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² вызываСтся вирусом ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ»Π»ΠΎΠΌΡ‹ (Shope papillomavirus). ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ хозяином являСтся заячий ΠΊΠ»Π΅Ρ‰. Если Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π·Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сходство ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌΠΈ Π₯Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΊ ΠΈ настоящими Β«Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈΒ».
Π±Π΄Ρ‹Ρ‰
хСррракс

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅:
ΠšΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Infernal Affairs Π­Π½Π΄ΠΎΡ€Ρ„Π°Π½

Π’ΠžΠ›Π¬ΠŸΠ•Π Π˜ΠΠ“Π•Π , ОН Π–Π• Π”Π–Π•ΠšΠΠ›ΠžΠŸ — Π ΠžΠ“ΠΠ’Π«Π™ ЗАЯЦ

АмСриканский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» «ΠΠ΅ΠΉΡ‡ΡƒΡ€Π°Π» хистори» сообщил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² БША водится подобная Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°. ΠΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ этого звСря «Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ» – это Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ английских слов «Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΡ€ΡΠ±Π±ΠΈΡ‚» (заяц) ΠΈ «ΡΠ½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡƒΠΏ» (Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΠΏΠ°). «Π’сСмирной столицСй Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠΎΠ²» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ свой Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Дугласа Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π’Π°ΠΉΠΎΠΌΠΈΠ½Π³. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ установлСна статуя Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°, Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ отмСчаСтся «Π”Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°».

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π·Π° счСт туристов, ΡΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ сюда Π² поисках Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΆΠ΅ количСствах, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Ρƒ Π›ΠΎΡ…-НСсс, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ надССтся Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅Π·ΠΈΠΎΠ·Π°Π²Ρ€Π°. Π’ΠΎ всяком случаС, Ссли Π²Π°ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ удастся ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΠ°, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ здСсь ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Π½Π° отстрСл ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ экзСмпляра ΠΈΠ»ΠΈ, Ссли Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ сувСнир Π²Π°ΠΌ покаТСтся чСрСсчур ТСстоким, – Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΊΡƒ с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΉΡ†Π°.

ВсС это ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² основС ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ…, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ амСриканских ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΡ… рассказов ΠΎ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΉΡ†Π°Ρ… Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚. Иногда Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π°ΠΉΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ с ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, нСсколько Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΠΎΠ³Π°. Π’Π°ΠΊ, Π² 1933 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ Π . Π¨ΠΎΡƒΠΏ ΠΈ Π­. Π₯Срст сообщали Π² «Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ 11 ΠΈΠ· 75 амСриканских ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΊΠΎΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², обслСдованных Π² АйовС ΠΈ КанзасС, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅.

Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ - Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒΠΊΠΈ извСстны срСди мСстных ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ с Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ» ΠΈΠ»ΠΈ «Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ». Π’ 1947 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³, К. Π ΠΎΡƒΠ², ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π² «Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ» рисунок ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» застрСлСн Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠœΠΈΡΡΡƒΡ€ΠΈ. На Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… частях Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ восСмь «Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²». Π£ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° смогли ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ выросты-Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой доброкачСствСнныС ΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ вирусом ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ»Π»ΠΎΠΌΡ‹ (Shope papillomavirus). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ вирус распространСн Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Миссисипи, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅.

Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏ - Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ заяц

Однако Ссли ΠΌΡ‹ ΠΊΠΎΠΏΠ½Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅, Ρ‚ΠΎ обнаруТится, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΉΡ†Ρ‹» присутствовали ΠΈ Π² СвропСйской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Начиная с 18-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° упоминания ΠΎ Π½ΠΈΡ… Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ Π‘Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΈ, Π’ΡŽΡ€ΠΈΠ½Π³ΠΈΠΈ, Австрии. Описания ΠΈ рисунки ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… экциклопСдиях ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… изданиях с 16-Π³ΠΎ ΠΏΠΎ 18-ΠΉ Π²Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ считали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡƒΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄.

голоса
Π Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ
Бсылка Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ
Adblock
detector